シナリオ
鈴木さんはアパレル商社で 8 年間、貿易フォローを担当しています。最も負担が大きいのが、海外顧客から届く英文 Tech Pack の処理です。20 ページ超の PDF、30 以上の計測ポイント、英文用語、許容差表、7 サイズ分の分数値が含まれています。 これまでは PDF を開き、行ごとに翻訳し、数値を 1 つずつ Excel に手入力していました。1 件の Tech Pack に 2〜3 時間はかかります。特に怖いのは、半インチを 1/4 インチと読み違えること。昨年はそのミスでロット返品となり、会社は数十万円の損失を被りました。 最近、チームリーダーから QoderWork を試すよう勧められました。ファイル準備
鈴木さんは顧客から届いた最新の Tech Pack を 1 つのフォルダにまとめました。操作手順
プロンプト例
QoderWork の実行内容
QoderWork は 3 件の PDF を自動で読み込み、複雑な表レイアウトと英文用語を認識し、10 分以内に標準的な日英サイズ表の Excel を出力しました。鈴木さんが確認したところ、30 以上の計測ポイント、7 サイズ分のデータはすべて正確で、混同しやすい分数単位も問題ありませんでした。継続利用
新しい発注が届いたら、新しい Tech Pack PDF を対応する発注フォルダに入れ、「新しい Style の Tech Pack が 2 件届きました。これまでの形式で処理してください」と指示するだけです。QoderWork は新規ファイルを自動認識し、同じ形式で出力します。鈴木さんは「Style001 と Style002 のサイズ差を比較し、異なる箇所をマークしてください」といったクロスチェックも依頼しており、以前は半日かかっていた作業が 2 分で済むようになりました。主要成果
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 時間短縮 | 2〜3 時間/件から 10 分/3 件へ |
| 正確性 | 100%。分数の読み間違いによる数十万円規模の損失を回避 |
| 蓄積活用 | 発注フォルダの整理が整うほど、後続処理がスムーズに |
ユーザーの声:「正確率 100% で、数十万円の損失を防げました。」